O nas

Nazywam się Dominika Latko-Munizaga, jestem osobą dwujęzyczną i biegle posługuję się językiem hiszpańskim, mówię również po katalońsku, portugalsku oraz angielsku i wraz z Antonio jestem współzałożycielką szkoły językowej Akademia Qualitas Lingua, w której oboje uczymy języka hiszpańskiego. W 2015 roku założyłam biuro tłumaczeń Qualitas Lingua i był to zalążek Akademii Qualitas Lingua. Zdecydowałam się otworzyć biuro tłumaczeń po ukończeniu studiów licencjackich i magisterskich na Wydziale Filologii Hiszpańskiej Uniwersytetu Barcelońskiego (Universitat de Barcelona) oraz podyplomowych studiów z Tłumaczeń Ustnych i Pisemnych Tekstów Urzędowych na Uniwersytecie Pompeu Fabra w Barcelonie (Universitat Pompeu Fabra). Od najmłodszych lat moją pasją były języki obce, dlatego po ukończeniu szkoły średniej rozpocząłem naukę języka hiszpańskiego w zakresie studiów licencjackich na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Jednak, aby poszerzyć znajomość tego, co hiszpańskie, zdecydowałam się na wyjazd, a co za tym również idzie – na studia w malowniczej Hiszpanii. Oprócz wcześniej wspomnianych już ukończonych studiów wyższych w Barcelonie, uzyskałam także piąty stopień znajomości języka hiszpańskiego (Certificado de Aptitud), który został wydany przez Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona-Drassanes oraz tytuł magistra na Wydziale Filologii Angielskiej Uniwersytetu Barcelońskiego (Universitat de Barcelona). Całą przygodę związaną z moją nauką możesz przeczytać w poście, który napisałam i polecam. Jeśli się zarejestrujesz, wkrótce spotkamy się na zajęciach, dzięki którym pomogę Ci osiągnąć cele, które wyznaczyłeś sobie, aby nauczyć się języka hiszpańskiego.

Przygoda mojej nauki
Przygoda mojej nauki

Nazywam się Antonio de Luna, jestem Hiszpanem i poliglotą z wyższym wykształceniem (mówię biegle w trzech językach). Wspólnie z Dominiką założyliśmy Akademię Qualitas Lingua i razem tworzymy świetny zespół. Dzięki mojemu pedagogicznemu wykształceniu, jestem odpowiedzialny za współtworzenie programu nauczania, harmonogramu kursu, metodologii i kuratorowanie treści. Mieszkałem przez wiele lat na różnych kontynentach i w różnych krajach, takich jak Chile (Santiago de Chile), Stany Zjednoczone Ameryki (Miami), a obecnie mieszkam w Polsce (Kraków). Dzięki temu miałem do czynienia z wielokulturowością, niejednokrotnie współtworząc kulturę dwujęzycznego regionu: w Barcelonie – hiszpański i kataloński, a w Miami – angielski i hiszpański. Ukończyłem pedagogikę na universidad de Barcelona i odbyłem podyplomowe „Szkolenie nauczycieli” („Teacher training”) na University of Miami. Uczyłem główne dla Władz Miasta Premià de Mar (Barcelona) w głównej Szkole Miejskiej przez 23 lata, wygrywając konkurs na to stanowisko. Ponadto jestem autorem różnych prac edukacyjnych wydanych w Hiszpanii i posiadających doskonałe recenzje w prasie. Najbardziej znanym dziełem jest „Les cordes màgiques” („Magiczne struny”), którego premiera odbyła się w Teatre Principal w Mataró, gdzie uczestniczyło około 200 młodych ludzi, w tym muzyków, aktorów i tancerzy. Jeśli dołączysz do naszych kursów, spotkamy się wkrótce. Jak tylko zdobędziesz odrobinę podstaw języka hiszpańskiego, to ja będę prowadził z Tobą zajęcia z konwersacji, na których będę mógł zweryfikować zarówno Twoją mowę, jak i akcent.

Akademia Qualitas Lingua